第141章(2 / 3)
珍妮看了烟伽弗洛什,努力维持着镇定姿态:“当然,请进,请进。”
让芳汀给伽弗洛什热杯羊奶,珂赛特在敲门时就悄悄上楼,在书房里安静呆着。
坐下后的科朗坦沉重道:“博林小姐,我很不幸地告诉您,您的丈夫路易。威廉。汤德斯先生于三日前被逃犯卡德鲁斯刺伤跌入大海,当地的警官、水手正努力寻找汤德斯先生,但……”他停顿了会,让珍妮和神父做好心里准备,“您别抱有太大期待。”
珍妮闻言呆呆地看着科朗坦,过了会儿才大口大口地喘气:“老天!老天啊!”
阿贝拉为珍妮顺气,旁边的神父就没这“待遇”,干脆利落地晕了过去。
第129章 第 129 章 路上小心啊!德。维尔……
神父的昏厥令众人没空悲伤。
科朗坦搭手地把神父抬回了房:“介意我翻下衣柜, 帮神父换上睡袍睡帽吗?”
“麻烦了。”
珍妮在门口揪着裙子,一点点地冷静下来。
已知基督山伯爵今日有去意大利剧院,可问题恰恰出自于此。珍妮只在剧团经理和维尔福的口里听说了基督山伯爵的行踪, 无法确定这到底是爱德蒙,还是受爱德蒙之托假扮他的“千面人”。
理智告诉珍妮,大仲马的亲儿子,原著里无所不能的基督山伯爵不会轻易死去, 而且被无能的卡德鲁斯杀死。
但万一呢!
人有失手,马有失蹄。
珍妮不想做最坏的打算,更想立刻见见基督山伯爵。
“博林小姐。”安置好神父的科朗坦对魂不守舍的珍妮说, “您还好吗?或者我改日再再聊汤德斯先生的事儿。”
“不!我很好!很好。”珍妮如梦清醒地摆了摆手, 脸上还是没有血色, “去书房聊吧!那里比较温暖。”
“客随主便。”
珍妮对一脸担忧的阿贝拉道:“麻烦你备些茶点。”她又看向芳汀,“麻烦你照顾伽弗洛什,可怜的孩子怕是吓丢了魂。”
芳汀看珍妮的眼神也像是看可怜之人。
也只有在这个时候, 科朗坦才意识到这古灵精怪的夫人只有十七八岁。
一行人到书房落座,珍妮重重的喘了口气,干涩道:“路易是马赛人,没人比他更懂马赛的环境。”
科朗坦怜悯地看着珍妮,不愿戳破她的最后的希望:“他们是在船上发生争执, 即使是海边长大的水手也无法在受伤后游到海港求救。再者, 伽弗洛什是目击证人。他证明了卡德鲁斯有刺伤汤德斯先生,且汤德斯先生跌入大海便再无踪迹。”
“附近可有渔船……”
“有,且他们帮着搜寻训了汤德斯先生的……”科朗坦即使止住, 不愿让珍妮更加伤心,“您还有其它问题吗?”
“这恐怕得好好想想。”珍妮只剩一个念头——她要去找基督山伯爵。而这落在科朗坦那儿,就是她六神无主, 想哭也不哭不出的心慌表现。
“您要是没其它问题,我这儿倒有几个问题要问一下您。”科朗坦道出他来的第二个目的,“在我们开始调查前,刺伤您丈夫的卡德鲁斯和您丈夫的共同点有且仅有他们都是马赛人,可在卡德鲁斯的随行物品里,我们发现了件有趣的事儿。”科朗坦盯着珍妮的眼睛,“它与您有关。”
“我?”她是知道卡德鲁斯的,原著里基督山伯爵的仇家之一,可她又没去马赛城,更谈不上与卡德鲁斯有交际。
“是的,我们调查到他就是大半年前刺伤您的人。”
“天哪!”回来的阿贝拉握紧了珍妮的手,而珍妮的脸色更苍白了。 ↑返回顶部↑
让芳汀给伽弗洛什热杯羊奶,珂赛特在敲门时就悄悄上楼,在书房里安静呆着。
坐下后的科朗坦沉重道:“博林小姐,我很不幸地告诉您,您的丈夫路易。威廉。汤德斯先生于三日前被逃犯卡德鲁斯刺伤跌入大海,当地的警官、水手正努力寻找汤德斯先生,但……”他停顿了会,让珍妮和神父做好心里准备,“您别抱有太大期待。”
珍妮闻言呆呆地看着科朗坦,过了会儿才大口大口地喘气:“老天!老天啊!”
阿贝拉为珍妮顺气,旁边的神父就没这“待遇”,干脆利落地晕了过去。
第129章 第 129 章 路上小心啊!德。维尔……
神父的昏厥令众人没空悲伤。
科朗坦搭手地把神父抬回了房:“介意我翻下衣柜, 帮神父换上睡袍睡帽吗?”
“麻烦了。”
珍妮在门口揪着裙子,一点点地冷静下来。
已知基督山伯爵今日有去意大利剧院,可问题恰恰出自于此。珍妮只在剧团经理和维尔福的口里听说了基督山伯爵的行踪, 无法确定这到底是爱德蒙,还是受爱德蒙之托假扮他的“千面人”。
理智告诉珍妮,大仲马的亲儿子,原著里无所不能的基督山伯爵不会轻易死去, 而且被无能的卡德鲁斯杀死。
但万一呢!
人有失手,马有失蹄。
珍妮不想做最坏的打算,更想立刻见见基督山伯爵。
“博林小姐。”安置好神父的科朗坦对魂不守舍的珍妮说, “您还好吗?或者我改日再再聊汤德斯先生的事儿。”
“不!我很好!很好。”珍妮如梦清醒地摆了摆手, 脸上还是没有血色, “去书房聊吧!那里比较温暖。”
“客随主便。”
珍妮对一脸担忧的阿贝拉道:“麻烦你备些茶点。”她又看向芳汀,“麻烦你照顾伽弗洛什,可怜的孩子怕是吓丢了魂。”
芳汀看珍妮的眼神也像是看可怜之人。
也只有在这个时候, 科朗坦才意识到这古灵精怪的夫人只有十七八岁。
一行人到书房落座,珍妮重重的喘了口气,干涩道:“路易是马赛人,没人比他更懂马赛的环境。”
科朗坦怜悯地看着珍妮,不愿戳破她的最后的希望:“他们是在船上发生争执, 即使是海边长大的水手也无法在受伤后游到海港求救。再者, 伽弗洛什是目击证人。他证明了卡德鲁斯有刺伤汤德斯先生,且汤德斯先生跌入大海便再无踪迹。”
“附近可有渔船……”
“有,且他们帮着搜寻训了汤德斯先生的……”科朗坦即使止住, 不愿让珍妮更加伤心,“您还有其它问题吗?”
“这恐怕得好好想想。”珍妮只剩一个念头——她要去找基督山伯爵。而这落在科朗坦那儿,就是她六神无主, 想哭也不哭不出的心慌表现。
“您要是没其它问题,我这儿倒有几个问题要问一下您。”科朗坦道出他来的第二个目的,“在我们开始调查前,刺伤您丈夫的卡德鲁斯和您丈夫的共同点有且仅有他们都是马赛人,可在卡德鲁斯的随行物品里,我们发现了件有趣的事儿。”科朗坦盯着珍妮的眼睛,“它与您有关。”
“我?”她是知道卡德鲁斯的,原著里基督山伯爵的仇家之一,可她又没去马赛城,更谈不上与卡德鲁斯有交际。
“是的,我们调查到他就是大半年前刺伤您的人。”
“天哪!”回来的阿贝拉握紧了珍妮的手,而珍妮的脸色更苍白了。 ↑返回顶部↑