战地摄影师手札 第1964节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  与此同时,那个正在擦拭咖啡机的年轻小伙子也立刻关上了播放歌曲的音箱,而那个慵懒的漂亮姑娘则拿出两个话筒热情的朝着卫燃和穗穗等人晃了晃。
  见状,穗穗和卡坚卡姐妹凑过去坐在吧台边上,合用一个话筒继续合唱,卫燃则坐在了旁边,任由那个年轻姑娘把话筒凑到了他的口琴边上。
  在这热闹且真实了许多的歌声中,那个年轻的小伙子也热情的拿出个话筒朝着摔跤手米格尔示意了一番。
  米格尔和他的美女翻译对视了一眼,同样坐在了吧台上,合用一个话筒,一个用西班牙语,一个用法语唱起了同一首歌。
  或许是因为有这么一群“社牛”的游客带动,咖啡馆里的其余几名客人在欢呼之后,也各自用他们的语言跟着一起开始了合唱。
  原来,他们都会这首歌。又或者,如果他们不会这首歌,又怎么会来这间咖啡馆里消磨时光?那么他们开始为什么不跟着一起唱呢?
  在卫燃的胡思乱想中,在场的众人合唱完了一首国际歌。那名慵懒的年轻姑娘也举起话筒,先后用西班牙语和法语热情洋溢的说道,“朋友们,感谢你们还会并且还愿意唱起这首歌,作为感谢,你们都将得到一杯免费的咖啡!”
  在周围那些靠窗坐着的客人们的欢呼声中,那位老太太也主动起身和卫燃轻轻抱了抱,用西班牙语说道,“年轻人,你的口琴吹的非常好。”
  “您的口琴也吹的非常好”
  卫燃等米格尔旁边的美女帮忙翻译之后真诚的说道,“这是我第一次在西班牙听到国际歌。”
  “以前在西班牙,会唱这首歌的人很多的。”
  这位老太太感慨道,“总之,欢迎你们来西班牙,欢迎你们来巴塞罗那,祝你们在这里玩的开心。”
  “也谢谢您的咖啡”
  卫燃笑着说道,“我能在店里随意看看吗?”
  “当然”
  那个年轻姑娘赶在老太太开口之前说道,“你们想喝点什么?”
  “一杯意式浓缩吧”卫燃换上法语说道。
  “你会法语?”那老太太欣喜的说道,“看来我们能好好聊聊了,你们是华夏人吗?”
  “没错”
  卫燃点点头正要说些什么,那个年轻姑娘又问道,“只是一杯意式浓缩吗?用不用加...”
  “不用,一杯意式浓缩就好,什么都不用加。”卫燃微笑着说道。
  “让我来吧”
  那位老太太说着,已经收起口琴,慢悠悠的从高脚凳上下来,走进了吧台一边洗手一边问道,“年轻人,你怎么称呼?”
  “华夏名字吗?”卫燃一边看着这面墙壁上的展品一边问道。
  “当然”
  那老太太仔细的用毛巾擦了擦手,用法语最先自我介绍道,“我叫哈妮卡,哈妮卡·里奥斯。你的华夏名字叫什么?在我像你这么年轻的时候,我曾经跟随我的妈妈去过华夏的申城。”
  “卫燃”
  字正腔圆的说出了自己的名字,卫燃也注意到,那老太太弯腰打开了一个柜子,从里面拿出了一个他无比熟悉,带着大量岁月斑驳,但却擦洗的格外干净的银制咖啡壶!
  “卫燃...我猜第一个发音肯定是你的姓氏,所以第二个发音在华夏有什么美好的寓意吗?”哈妮卡·里奥斯一边冲洗着咖啡壶一边问道。
  “字面的意思是燃烧” ↑返回顶部↑

章节目录