网调番外(100收感谢!(4 / 8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  (这就是你请求的方式?叫我‘坏人’?)
  Nona: 那叫什么嘛……A 先生?Arthur?
  You are acting like a child, so you should address me with respect.
  (你表现得像个孩子,所以你应该带着尊重称呼我。)
  Try 'Sir'. Or if you want to be bratty... 'Daddy' works too, logically.
  (试试‘Sir’。或者如果你想撒娇……逻辑上讲,‘Daddy’也可以。)
  他在试探。
  故意把 Daddy 说得像是一个逻辑上的推论,而不是情趣称呼。但这反而更色情。
  Nona抱着被子,脸红红的。
  刚刚被罚站完的余威还在,她现在处于一种很想听话的状态。
  Nona: [语音 3]
  “……Sir。”声音很小,软软的。
  I can't hear you. Louder.
  (听不见。大声点。)
  Nona: [语音 5]
  “Sir!……行了吧!”
  “Please, Sir... tell me a story.”
  Arthur 在办公室里,听着那声软糯却又带着小钩子的 Sir,嘴角终于上扬了。
  Much better.
  (好多了。)
  Close your eyes now. I'll read you a report... boring enough to bore you to sleep.
  (闭上眼。我给你读一份报告……无聊到足够让你睡着。)
  懂了。
  凌晨 03:20
  Nona的耳机里循环播放着 Arthur 的声音:“Stand there. Don't move.”(站那。别动。)
  Nona把自己闷在被子里,浑身燥热。
  那条真丝睡裙早就被她撩到了腰际。
  卧室没开灯,只有手机屏幕微弱的光。她闭着眼,咬着被角,一只手放在腿心。
  虽然是惩罚的录音,但那种低沉的声音简直就是最好的催情剂。
  突然,手机屏幕疯狂震动。 ↑返回顶部↑

章节目录